An Open Letter on Translating

An Open Letter on Translating

Beskrivning av boken

Martin Luther is called upon to defend his translations of the Bible, and he does so with his usual bombastic flair; however, he makes many excellent points concerning how translations work which are extremely helpful and insightful.

A fun little read, tackling several issues at once. Luther defends a dynamic equivalent translation method, he explains his use of the words sola fide--even though they are not in the original Latin or Greek texts, and he calls a bunch of people asses along the way. Well worth reading.

E-bok

Engelska