Grinchen
  
Dela boken    
Dr. Seuss älskade barnboksklassiker, för första gången på svenska! En språkskatt för stora och små, översatt av prisbelönta Marianne Tufvesson och inläst av Fredde Granberg. Den gröna filuren som hatar julen har äntligen kommit till Sverige. Han är här, han är sur, och han kommer att stjäla ditt hjärta. Grinchen bor ensam utanför vemlingarnas stad. Hela året lämnas han ifred, förutom en enda högljudd dag på året: julafton. Och han hatar, hatar oväsen. Så får grinchen en idé: om han stjäl hela julen, alla klappar och allt godis och all mat, så kommer det bli annat (o)ljud i skällan, men vad han upptäcker kommer att förändra honom för alltid. På vita duken har vi sett Grinchen tas till surhetens gräns av Jim Carrey och Benedict Cumberbatch, men inte förrän nu har den klassiska barnboken översatts till svenska. Uppgiften att klä honom i en svensk språkdräkt har fallit på Marianne Tufvesson, en av Sveriges största översättare som tidigare översatt Max Porters Sorgen bär fjäderdräkt, eftersom utmaningen i att översätta Dr. Seuss inte är någon liten sak. Fredde Granberg läser in, och blåser Grinch-grinigt liv i karaktären med värme och humor.
Visa mer