Ugglan dödar bara om natten

Betyg 4
13h 42min
382 Sidor
Mia Krüger och Holger Munch
bookCoverFor

Beskrivning av boken

En flicka hittas mördad i skogen. Hon ligger på en bädd av fågelfjädrar, i en cirkel av ljus. Kriminalkommissarie Holger Munch och hans kollega Mia Krüger står först handfallna inför vad som ser ut att vara ett ritualmord. Snart blir de kontaktade av en anonym hacker som påstår sig ha funnit en makaber film på nätet, en film som ger nya otäcka insikter i den mördade flickans öde.

Att arbeta med det brutala fallet är inte det bästa för Mia Krüger just nu. Hon drömmar fortfarande om sin döda tvillingsyster Sigrid och kämpar alltjämt med sina självmordstankar och sitt beroende av piller och alkohol. Även Holger Munch har det problematiskt i privatlivet. Han har svårt att släppa tankarna på sin ex-fru. Men också hans dotter Miriam är inne i en livskris. Hon längtar tillbaka till sin ungdom och det politiska engagemang hon hade då. När Miriam träffar en ung aktivist med starka politiska åsikter blir hon indragen i en relation som leder henne rakt i famnen på en störd galning …

I jakten på en hänsynslös mördare hamnar Munch och Krüger mitt i ett dödsspel som visar på en grymhet de aldrig kunnat föreställa sig. Ugglan dödar bara om natten är en intrikat, psykologisk thriller där spänningstrådarna sakta tvinnar sig runt en historia om svek och ondska.

Författare:

Uppläsare:

Översättare:

Gösta SvennHelena Sjöstrand Svenn

Format:

Ljudbok
E-bok

Del:

2

Tid ljudbok:

13h 42min

Sidor e-bok:

382

Kategorier:

Språk:

Svenska

Utgiven:

2016-06-23

Förlag ljudbok:

Bonnier Audio

ISBN ljudbok:

9789176512500

Förlag e-bok:

Wahlström & Widstrand

ISBN e-bok:

9789146230823

Vad andra tycker

Recensioner av Ugglan dödar bara om natten

Spännande historia, men karaktärerna känns inte så sammanhängande och trovärdiga. Dialogerna är inte särskilt bra, VA?! sägs konstant och man undrar varför alla personer är så tröga...

Åsa

Jag har nog aldrig varit så ambivalent i valet av att betygsätta en bok som denna. Är det en parodi eller en travesti berättad av en röst som passar för en saga?

Monica

Gillar berättelsen men antingen dåligt översatt eller så gillar författaren uttrycket ”Va?”, vilket jag upplever som störande. Ytterligare någon synpunkt men med risk för att förstöra slutet (sluta ev läs här) - varför måste huvudpersonerna alltid bli offer på ett eller annat sätt? Så är det. Knappast i verkligheten.

Lotta

Superbra och spännande

Linda